Ambasador Francuske na Kosovu Olivije Gero rekao je da je u interesu Kosova da što pre zaključi sporazum sa Srbijom i da očekuje da će se to vrlo brzo i desiti, kao i da je nacrt statuta ZSO koji je predložila EU korektan.
“Ovo ne prolazi bez tenzija između Francuske i Vlade Kosova ponekad. To su mere koje je EU preduzela prema Kosovu, na primer. Ali mi radimo na normalizaciji odnosa, od čega će Kosovo posebno imati koristi. A onda pokušavamo da ojačamo efikasnost kosovske države. Radimo neki posao koji nije mnogo vidljiv, ali za koji sam uveren da je koristan, na jačanju administracije. Takođe imamo dobru saradnju sa policijom u raznim oblastima i veoma sam ponosan na posao koji radimo u oblasti kulture”, rekao je on.
Gero smatra da se konačni sporazum treba zaključiti što pre jer je u interesu Kosova.
“EU je dala predlog statuta ZSO. Očekujemo da će to uskoro biti implementirano. Dve zemlje, Kosovo i Srbija, preuzele su obaveze prošlog februara i marta, posebno prema EU”, poručio je ambasador.
Gero kaže da u važan deo njegovog rada spada i dijalog Kosova i Srbije, koji vodi Evropska unija, a u kojem Francuska ima značajnu podršku.
“Proteklih 15 meseci od kada sam predao akreditive bilo je veoma intenzivno po ovom pitanju, sa trenucima visoke napetosti, pa čak i dramatičnim trenucima kao što je napad u Banjskoj 24. septembra, ali i napretkom, počev od usvajanja Briselskog i Ohrdskoh sporazuma i predloga evropskog posrednika nacrta statuta ZSO. Ovaj predlog čini perspektivu ZSO veoma konkretnom i mnogo manje uznemirujućom za one koji strahuju da bi ZSO moglo biti neustavna”, navodi on.
Pored nacrta statuta ZSO, Gero navodi i da se rešava pitanje registarskih tablica ali i rešavanje sporne situacije sa gradonačelnicima na severu Kosova.
“Primećujem da građani Srbije koriste priliku da zatraže glasanje za opoziv predsednika opština izabranih 23. aprila. Rezultati ovih izbora su svakako bili legalni, ali ne daju dugoročno političko rešenje. Pozitivno je što građani koriste ovu proceduru koju nude institucije Republike Kosovo za poboljšanje situacije. Dakle, generalno, 15 veoma napornih meseci, sa mnogo kontrasta, mnogo toga ostaje da se uradi, sa mnogo rizika za nove tenzije, ali i konkretnih pozitivnih dostignuća i to su ono što želim da imam na umu”, poručio je Gero.
On kaže da je Kosovo deo Evrope.
“Nisam očekivao da će blizina Zapadne Evrope biti tako velika. Ovo je verovatno zbog dijaspore i izbeglica koje su se vratile na Kosovo nakon nekoliko godina provedenih u Francuskoj ili drugim zemljama. U svakom slučaju, Kosovo nije toliko drugačije kao što mnogi veruju. Kosovo je Evropa. Zadovoljan sam što mnogi Kosovari imaju priliku da dođu do ovog nalaza, u suprotnom smeru, lakše posećujući EU sa liberalizacijom viza”, rekao je Gero.