Kosovska policija u Zvečanu privela je u ponedeljak dve mlađe osobe radi izricanja kazne uz optužbe za vandalizam. Ispisivali su grafite na zgradi, poručuju. Roditelj jednog od mladića, tvrdi da su oni zapravo docrtavali slova na već postojećem grafitu koja je prethodno neko precrtao. Ujedno optužuje Kosovsku policiju za kršenje jezičkih prava jer je kazna ispisana na albanskom.
Kaže i da su službenici navodno tražili od njih da otključaju telefone bez sudskog naloga, pa čak i da su jednog od njih navodno pitali „da li želi da se pridruži policiji“. Iz KP regiona Sever sinoć nisu komentarisali ove navode, uz obrazloženje da službenici koji su pisali kaznu trenutno nisu na dužnosti.
Našem portalu danas se javio M. R. (ime poznato redakciji) – roditelj devetnaestogodišnjeg mladića sa istim inicijalima, koji je zajedno sa drugom, pre dva dana odveden u policijsku stanicu.
Navodi da se sve izdešavalo oko 14.00 časova u blizini opštine Zvečan.
M. R. tvrdi da je neko, najverovatnije prethodnog dana, crnim sprejem precrtao postojeći grafit posvećen Crvenoj Zvezdi.
Reč je o grafitu sa natpisom „Zvečan Kosovo, Delije Sever“, koji se, prema navodima sagovornika, nalazi na stambenoj zgradi kod knjižare AS, smeštenoj između Opštine Zvečan i nedavno zatvorenog komunalnog preduzeća.
„M.R. (19) i njegov drug A.K. (20) su kupili nekoliko belih sprejeva i par medicinskih rukavica da bi taj crni sprej pokrili belom bojom. Nisu se krili. Njihova namera nije bila da izazovu bilo kakvu štetu, već da se crni sprej pokrije belim, odnosno da se grafiti poprave“, objašnjava sagovornik KoSSev-a.
Kaže da su obojica uhapšena u roku od dva minuta.
„Prvo od strane policajaca u civilnoj odeći, a zatim su pristigla i označena policijska vozila. M.R su stavili lisice, ubacili u Toyota Hybrid – službeno vozilo opštine Zvečan, na zadnje sedište gde je, čim je seo, video kalašnjikov u vozilu. Zatvorili su vrata i odmah prebacili kalašnjikov u gepek, njemu rekli da izađe, odvezali ga i tražili dokumenta“, tvrdi otac mladića.
Kaže da su dokumenta njegovog sina bila u automobilu koji je parkirao kod škole Vuk Karadžić.
„Prvo su pretresli ceo auto, a zatim mu rekli da vozi u stanicu, policajac je seo pored njega, a njegov drug A. K. je ubačen u policijski džip“, objašnjava.
On tvrdi da su M. R. i A. K. u stanici ispitivani odvojeno dva sata.
„Pitanja su bila tipa – ‘da li ste članovi grupe ‘Delije sever’, da li ste vi pisali ostale grafite po Zvečanu, Voliš Kosovo a?“, dodaje M. R.
Kaže i da su njegovog sina policajci navodno upitali da li bi bio zainteresovan da se pridruži Kosovskoj policiji.
„On je na to negativno odgovorio, a zatim je upitao policajca – ‘kako nisu tako brzo odreagovali kada su originalni grafiti precrtani’. Odgovor nije dobio“, poručuje sagovornik KoSSev-a.
Tvrdi i da su policijski službenici „naterali“ mladiće da otključaju telefone, te da su im pregledali fotografije.
„Uzeli su im otiske prstiju, slikali ih, slikali automobil koji je M.R vozio i rekli im da im je otvoren dosije“.
„Grafit je na stambenoj zgradi, ne na opštinskoj“
Sagovornik KoSSev-a kaže i da im je izrečena kazna za vandalizam u iznosu od 300 evra, te da je ista napisana samo na albanskom, kao i da se u dokumentu navodi da je grafit ispisan na opštinskoj zgradi.
„To je laž“, poručuje M. R, navodeći još jednom da se grafit nalazi na stambenoj zgradi nedaleko od opštinske.
„Na kraju su im dali neke papire da potpišu. Potpisivali su, a nisu znali šta potpisuju, jer su hteli što pre da izađu iz policijske stanice“, dodaje.
Kaže i da je dokument o privremeno oduzetim stvarima takođe ispisan samo na albanskom jeziku.
U prekršajnoj odluci koju je M. R. dostavio našem portalu zaista se, na albanskom, navodi da je grafit ispisan na objektu opštine.
„Gore navedeni osumnjičeni zatečen je kako crta sprejem u boji po zidovima objekta opštine i tom prilikom je učinio prekršaj koji se odnosi na vandalizam“, stoji u obrazloženju.
I u dokumentu o privremenom oduzimanju stvari je na albanskom napisano šta je oduzeto, uključujući i gde su predmeti pronađeni.
„Prekršena su im jezička prava! Prekršeno im je pravo na privatnost, jer se bez sudskog naloga (nalog za pretres), telefon koji je u privatnom vlasništvu ne može koristiti kao dokaz. Nije im obezbeđen službeni prevodilac – Albanac je pitao, a Srbin prevodio – obojica su policajci. Nisu ih pitali da li žele advokate, da li žele da im se ukaže medicinska pomoć“, poručuje M. R.
Neće da prijave inspektoratu – „ne verujemo im“
M. R. tvrdi i da je predložio sinu da zajedno odu u Policijski inspektorat i ulože žalbu, ali kaže da on to ne želi da učini jer nema poverenje u tu instituciju, kao ni u Kosovsku policiju.
„Zato što im apsolutno ništa ne veruje, ne želi više nikakav kontakt sa Kosovskom policijom nakon svega što mu se izdešavalo i stresa koji je proživeo. Neće ni da čuje. Punoletan je i podržavam njegovu odluku“, naveo je.
Za kraj navodi da će da plati kaznu, iako se ne slaže sa istom.
Šta (ne)kaže policija
Iz Kosovske policije regiona Sever večeras su potvrdili za KoSSev da su 21. oktobra dve osobe sprovedene u policijsku stanicu u Zvečanu zbog crtanja grafita i da su im izrečene kazne.
Međutim, izostao je odgovor na pitanja o optužbama koje je na račun policije izrekao M. R.
Upitan o detaljima slučaja Petrit Fejza iz KP regiona Sever, kazao je za KoSSev da večeras nema odgovore, zbog toga što policijski službenici koji su pisali kaznu trenutno nisu na dužnosti.
I dok kaže da ne zna da li je prekršajna odluka ispisana na albanskom, sa druge strane, naglašava da to ne bi trebalo da se čini, s obzirom na to da je kazna izrečena osobama srpske nacionalnosti.
Ujedno nije mogao da potvrdi da li su službenici tražili od mladića da otključaju telefone, ali takođe naglašava da je za to potreban nalog suda.
I ostala pitanja o optužbama M. R. su uz isto obrazloženje ostala bez odgovora.