Misija KFOR poznata je medijima po šturim saopštenjima kojima izveštava o svojim aktivnostima. U njima nedostaju detalji, pogotovu oni „sočni“ koji najlakše privuku pažnju čitaoca. Ovo, međutim, ne predstavlja problem pojedinim medijima da probude maštu kod publike spinovanjem i „začinjenim naslovom“, te od „muve naprave slova“.
„ORBANOVA VOJSKA NA KOSOVU Oglasio se KFOR, evo šta se desilo (FOTO)„, naslov je vesti koju je tabloid Alo objavio u subotu.
Prva pomisao prosečnog čitaoca, pogotovu onog koji živi na području pogođenom serijama kriza kakav je Sever Kosova, je da što pre klikne na vest i sazna „šta se desilo“.
Još većoj neizvesnosti doprinosi prvi deo naslova – „Orbanova Vojska na Kosovu“, koji ujedno može da zbuni manje upućene čitaoce.
Međutim, „naslov koji obećava“, kao po običaju, kada pojedini beogradski tabloidi izveštavaju o Kosovu, prati tekst koji „razočarava“.
Već u uvodu vesti saznaje se da su zapravo pripadnici KFOR-a i to mađarskog kontingenta -zemlje čiji je premijer Viktor Orban, sproveli obuku za kontrolu mase i nereda u kampu Novo Selo.
Znatiželja koju budi naslov, još brže iščezava kada se pročita da je reč o redovnim aktivnostima radi očuvanja visokog nivoa operativne spremnosti, a s ciljem obezbeđenja sigurnog okruženja.
„Kako je saopštio Kfor, mađarski vojnici su danas trenirali zajedno sa austrijskim timom za uklanjanje eksplozivnih sredstava, koji je deo Zajedničke grupe za logističku podršku, i sa švajcarskim timom za slobodu kretanja“, izvešava Alo u nastavku vesti.
„Upotrebili bojevu municiju u Prištini“
Još jedno saopštenje Misije KFOR koje je objavljeno ove nedelje, nije bilo dovoljno uzbudljivo za „Alo“.
Zbog toga je ovaj medij, u skladu sa uređivačkom politikom primenjenom na prethodnoj vesti, odlučio da sve to dodatno „začini“.
Iako je reč o još jednoj redovnoj aktivnosti, odnosno vežbi misije KFOR, ovaj medij uz naglasak – „KFOR U PRIŠTINI“, čitaocima u naslovu poručuje da su se „aktivirale snage NATO-a“. Nije izostao i onaj poslednji deo, namenjen da dodatno zaintrigira čitaoce – „(FOTO)“.
Ovaj medij, odmah ispod naslova piše da su „Specijalci KFOR-a upotrebili bojevu municiju u Prištini“, slučajno ili namerno, bez pojašnjenja da je municija korišćena tokom vežbe.
Međutim, svi oni koji su pomislili da je nešto drugo u pitanju, odnosno želeli da saznaju zašto se puca u Prištini i kako su se i zbog čega „aktivirale snage NATO-a“, ponovo su samo mogli da se razočaraju nakon čitanja uvoda vesti.
„Pripadnici Multinacionalne specijalizovane jedinice misije KFOR, koju predvodi NATO, sprovele su redovne vežbe sa bojevom municijom u Prištini kako bi održali visok standard operativne spremnosti“, piše Alo.
Osim toga, ovaj medij je objavio fotografiju na kojoj se vide lica u vojnim uniformama kako sa uperenim puškama jurišaju.
Ova fotografija, za čijeg se autora navodi „Printscreen/Printscreen“, međutim, nije autentična, tj. nije uslikana tokom izvođenja vežbe, što se može zaključiti na osnovu fotografija koje je objavio KFOR. Pripadnici ove misije nose drugačije unforme, dok ujedno koriste drugo oružje.
U nastavku vesti ovaj medij prenosi poruku KFOR-a – da sprovodi svoj mandat na osnovu Rezolucije 1244 Saveta Bezbednosti UN, kako bi obezbedio sigurno okruženje i slobodu kretanja za sve zajednice na Kosovu.
Vest se završava sa još jednom standardnom porukom KFOR-a – da ova misija blisko sarađuje sa Kosovskom policijom i EULEX-om.
Ovo su samo neki od naslova koji se neretko mogu pronaći u beogradskim prorežimskim medijima, a koji su pažljivo sročeni na način da primame svakog ko na vest naiđe.
Ovi mediji se ujedno, prilikom izveštavanja o događajima na Kosovu ili o Kosovu, odlučuju za bombastične, dramatične, često i netačne naslove.
Iako privlače više klikova za razliku od onih dosadnijih, ali tačnih, ovakvi naslovi takođe mogu da dovedu čitaoce u zabludu i navedu ih na pogrešan zaključak.
To se pogotovu odnosi na one koji se odluče da pročitaju samo naslov vesti, umesto ceo članak.