Kosovska vlada odlučila je na današnjoj sednici da uvede novi – blaži set mera u borbi protiv pandemije koronavirusa. Za razliku od prethodnih odluka kosovske vlade, u novoj se nisu našle mere koje se odnose na ulazak građana na teritoriju Kosova, a koje su u prošlosti uključivale obavezu posedovanja potvrde o vakcinaciji, preležanom kovidu ili negativnom PCR testu.
Kosovska vlada odlučila je danas da ublaži mere u borbi protiv kovida usled poboljšanja, odnosno stabilizovanja epidemiološke situacije. Odluka stupa na snagu danom objavljivanja u Službenom listu Kosova.
Prethodnom odlukom kosovske vlade koja je važila od početka marta meseca, a koja je sada stavljena van snage, bili su utvrđeni uslovi za ulazak na teritoriju Kosova.
Njima je, uz izuzetke, bilo definisano da oni koji ulaze na Kosovo moraju da ispune jedan od više uslova – da poseduju potvrdu o vakcinaciji, odnosno da su preležali kovid ili dokaz o negativnom PCR testu ne starijem od 48 sati.
Sada, međutim, u novoj odluci kosovske vlade, nema mera koje se odnose na ulazak građana na teritoriju Kosova.
Sa druge strane, obavezno posedovanje potvrde o vakcinaciji, sa izuzecima, i dalje važi kada je reč o drugim aktivnostima – tj. kada su u pitanju ugostiteljski objekti, tržni centri…
U delu nove odluke kosovske vlade koji se odnosi na bezbednost u radu precizira se da svi zaposleni u javnim institucijama, centralnim i lokalnim javnim preduzećima, privatnim biznisima, organizacijama, kao i drugim subjektima, moraju da ispune jedan od dva uslova kako bi im se omogućio ulazak u radne prostorije. Reč je o uslovima definisanim tačkama 2.1 i 2.2 ove odluke.
Potrebno je da imaju potvrdu o vakcinaciji sa najmanje dve doze ili jednom dozom Janssen vakcine protiv koronavirusa, odnosno osobe koje poseduju medicinski dokaz od lekara specijaliste da su usled kontraindikacija izuzeti od vakcinacije, moraju da poseduju negativan RT-PCR test ne stariji od nedelju dana.
Javne i privatne ustanove i dalje su u obavezi da obezbede dezinfekciona sredstva za ruke i zaštitne maske i drže ih na pristupačnim mestima na ulazu u zgradu.
U novoj odluci kosovske vlade, međutim, sada se navodi da se „preporučuje“ nošenje maske koja pokriva nos i usta u zatvorenim prostorijama.
Uslovi definisani tačkama 2.1. i 2.2. primenjuju se i za studente kako bi se prijavili u studentski dom, ali i ušli u zgradu fakulteta, kao i na osoblje svih javnih i privatnih ustanova svih nivoa obrazovanja.
Iz vlade ujedno navode da je dozvoljeno održavanje verskih obreda, ali takođe ukoliko učesnici ispune jedan od dva uslova definisanih tačkama 2.1. i 2.2., kako bi im bilo omogućeno da uđu u zatvorene prostorije. Mera se ne odnosi na one koji su mlađi od 16. godina.
Iz vlade ujedno navode da se dozvoljava rad noćnih klubova, kao i organizacija festivala, koncerata, izleta, hodočašća, venčanja, veridbi, porodičnih i društvenih zabava na celom Kosovu.
Međutim, u sklopu iste mere se navodi da klijenti i osoblje takođe moraju posedovati bilo koji od dokaza navedenih u tačkama 2.1 i 2.2 kako bi im se dozvolio ulazak u zatvorene prostorije. Ova mera se takođe ne odnosi na mlađe od 16 godina. Ista pravila važe i za ugostiteljske objekte.
Radno vreme kafića ostaje nepromenjeno, tj. nije ograničeno ovom odlukom.
Kada je reč o javnom i međunarodnom prevozu, novom odlukom se takođe „preporučuje“ nošenje maski putnicima, a dozvoljeno je korišćenje punog kapaciteta prevoznog sredstva.
Ipak, precizira se da osoblje, kao i putnici moraju da ispune jedan od uslova navedenih u tačkama 2.1 i 2.2, osim onih koji su mlađi od 16 godina.
I dalje je dozvoljen rad biblioteka, muzeja, bioskopa, pozorišta, omladinskih centara, muzeja, ili drugih sličnih ustanova kojim upravlja ministarstvo kulture ili opštinama.
Preporučuje se nošenje maski i održavanje distance, ali i nalaže obaveza posedovanja jednog od dokaza navedenih u tačkama 2.1 i 2.2, osim za mlađe od 16 godina.
Ista mera primenjivaće se i za publiku na sportskim događajima u zatvorenim prostorijama ili na otvorenom, za one koji idu u teretanu, za ulazak u termalne banje.