U Bogosloviji Sv. Kirila i Metodija u Prizrenu održan je književni čas posvećen pesniku, esejisti i nekadasnjem predsedniku Udruženja književnika Srbije Slobodanu Rakitiću. Pokrovitelj dana sećanja na Rakitićevo stvaralaštvo je Dom kulture Gračanica.
Nije nimalo jednostavno govoriti o kompleksnoj, slojevitoj poeziji Slobodana Rakitića niti o ličnosti koja je ostavila neizbrisiv trag na književnoj sceni, Valentina Pitulić.
”Isčitavanjem poezije Slobodana Rakitića primetila sam da u njegovoj poeziji postoji taj donji sloj, taj tradicionalni sloj gde se pojavljuju veoma zanimljivi simboli koji imaju kako tradicionalno tako i moderno značenje, a to su recimo ptice, pčele, drvo, prag, zemlja, nebo, kao i vatra. Upravo putem ovih simbola Raketić je uspostavio vrlo značajnu komunikaciju sa svojim precima”.
O njegovoj posvećenosti poeziji i svom rodu svedoči i Rakitićev potomak.
“Moj otac je celim svojim bićem javnim delovanjem, koje je bilo političko i književno, ali i privatnim životom bio posvećen poeziji a sa druge strane narodu kojem je pripadao”, kazao je Dušan Rakitić.
Koliko je važno šta čitamo, podsetio je književnik i novinar Živojin Rakočević. On je napomenuo da poezija Slobodana Raketića predstavlja čuvanje drevnog pamćenja, ali i njegovu reakciju na komunističko doba.
“Slobodan Rakitić je bio čudesni gospodin, to je ono što je dosta teško. To ima duboke veze sa tom gospodskom linijom u našoj književnosti, genijalnom lektirom koju imamo i koju moramo čuvati. Vrlo je važo šta čitamo, šta je naša lektira. Mislim da u našoj literaturi nema bolje pesme od Svetih Arhangela, a vaš je zadatak da iz ove poezije, iz ovih zvukova u vaše pesme o Prizrenu i Svetim Arhangelima dođe jedan stih Slobodana Rakitića“, dodaje novinar i književnik Živojin Rakočević.
Učenici Prizrenske Bogoslovije su imali priliku da uživaju u kazivanju stihova Slobodana Rakitića koji su podsetili zbog čega pesništvo ovog stvaraoca zaslužuje posebno mesto. Inače, Rakitićeve pesme su prevođene na brojne jezike, poput engleskog, ruskog, nemačkog, italijanskog i kineskog.
Izvor RTK 2