Više hiljada Srba u Štrpcu poručilo: Urazumite se, ukinite takse

Više hiljada meštana opštine Štrpce okupilo se danas kako bi izrazili nezadovoljstvo što se i nakon dve nedelje od uvođenja taksi od 100 odsto na srspku robu ne nazire rešenje za ovaj problem.

Noseći transparente – 100%takse=0% Srba, NEMAMO LEKOVE, ŽELIMO 100% SLOBODAN ŽIVOT Srbi zahtevaju rešenje krize koja je neizdrživa. Obraćajući se okupljenim meštanima, student medicinskog fakulteta Kristina Kotorčević je rekla da život studenta nije lak i da je život svakog Srbina na Kosovu i Metohiji život pun neizvesnosti i ograničene slobode.

“Navikli smo da živimo i odrastamo u neizvesnoti. Naviknuti na teškoće, ali ipak sa osmehom na licima i ljubavi prema našem Kosmetu,prelazili smo prepreke. Odlučna da ostanem na Kosovu i Metohiji upisala sam Medicinski fakultet u Kosovskoj Mitrovici. Odlučna da ovde ostanem, da se ovde obrazujem i da ovde kao lekar radim, čvrste vere želim da poručim da se nisam pokolebala. I nije ovo prkos. Ne prkosimo nikome. Ovo je vapaj za slobodom.Urazumite se i poslušajte naš poziv na mir. Jer moji vršnjaci i ja hoćemo slobodu, hoćemo mir!”, rekla je Kristina.

Poslanica u Skupštini Kosova Jasmina Živković je istakla da Srbi na Kosovu moraju da imaju pravo na život, lečenje, obrazovanje, slobodu i budućnost i upitala zašto se ta prava guše uvođenjem taksi od 100% srpskom narodu  u ovom delu Evrope uz svo prisustvo Evropske zajednice.

Ona je rekla da očekuje konkretne postupke za ukidanje tih mera jer se ne sme dozvoliti ukidanje budućnosti nikome.

Potpredsednik Srpske liste Dalibor Jevtić obratio se okupljenim građanima u Štrpcu. Jevtić je upitao “da li vidite sliku ovog naroda koji kaže da neće da živi u uslovima koje im nameće Priština”.

“Govore  nam kako ova odluka nije uperena protiv nijednog  Srbina na Kosovu, govore nam kako ovo ima jedino veze sa politikom, politikom koju mi ne razumemo. Govore nam i pitamo ih da li vidite ovu s2liku, da li vidite sliku hiljade i hiljade ljudi koji traže da prestane sa diskriminacijom, slike  koju danas šaljemo iz Štrpca, Gračanice i Kosovske Mitrovice, da li vidite sliku naroda koji kaže nećemo da živimo u uslovima koji nam namećete. Hoćemo slobodu, hoćemo dostajanstven život, hoćemo mir!

Ukinite ove odluke, koje imaju za cilj da nas Srba na Kosovu ima sve manje i manje”, rekao je Jevtić.

Gradonačelnik Opštine Štrpce Bratislav Nikolić je na skupu poručio da je opština Štrpce prolazila kroz teške trenutke i da se radilo puno na tome da Štrpce bude mesto dostojno svakog čoveka i rekao da je poslednjih dana razgovarao sa mnogim predstavnicima međunarodne zajednice i političarima na Kosovu i svima njima postavio isto pitanje – Zašto takse od 100%?

„Nisam dobio ni jedan racionalan odgovor na ovo pitanje i nema ga. Čak i oni koji  pravdaju ovakvu odluku nekako zaboravljaju da ne udaraju na Srbiju, već na obične građane bilo to da su Srbi ili Albanci“, kazao je Nikolić i poručio da su Srbi u opštini Štrpce odlučni da  žive mirno i da neće odustati u odlučnosti da ostanu i opstanu zajedno sa svojim sunarodnicima i u Kosovskom Pomoravlju, i na Severu Kosova, Metohiji i Centralnom Kosovu.

„Puno toga smo uradili kako bi smo u Štrpcu imali mir i suživot. Oni koji su doneli odluku o taksama nam odmažu u tom poslu.

Pozivamo ih da ako već ne žele da pomognu, neka nam barem ne odmažu. Dođite u Štrpce i učite. Potrebno je samo međusobnog poštovanja i uvažavanja. Ukinite odluku koja udara na mir i suživot, pokažite makar malo poštovanja!“

Bratislav Nikolić je na kraju svog obraćanja uputio poruke zahvalnosti predsedniku Srbije Aleksandru Vučiću i direktoru Kancelarije za KiM Marku Đuriću za, kako je rekao, „nedvosmislenu podršku i razumevanje uslova života u kojima se Srbi na Kosovu nalaze i činjenicu da se zalaganjem za mir zalažu za izvesniju i bolju budućnost svakog Srbina južno i severno od reke Ibar“.

 

Izvor: TV Most

Comments

Archives

"This project was funded through a U.S. Embassy, Pristina grant.  The opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed herein are those of the Author(s) and do not necessarily reflect those of the Department of State."

"Ky projekt u financua përmes grantit të Ambasadës Amerikane në Prishtinë. Mendimet, përfundimet dhe konkludimet apo rekomandimet e shprehura këtu janë të Autorit(ëve) dhe jo medoemos pasqyrojnë qëndrimet e Departamentit të Shtetit."

“Ovaj projekat je finansiran preko granta Američke Ambasade u Pristini. Mišljenja, stavovi i zaključci ili preporuke sadrzane ovde pripadaju autoru(ima) i ne izrazavaju neophodno stavove State Departmenta."